Outlander көрермендерді шотландтық атаулар, терминдер және гельдік жаргондар әлеміне түсіреді. Біз жаңа (ағылшынша сөйлейтін) жанкүйерлерге аударма жасау үшін келдік.
Ескерту: үшін кішігірім SPOILERS Outlander 1 маусым
The Outlander сериясы 18-ші ғасырдағы Шотландия әлемін таңқаларлықтай дәлдікпен өмірге әкеледі ... және бұл сөйлейтін тілдің көп бөлігін, гэльдік және шотландтық жаргоннан әрең аударылған. Біз мұнда жанкүйерлерге білуі керек есімдерді, терминдерді және сөз тіркестерін білуге көмектесу үшін келдік.
Netflix-те қол жетімді STARZ сериясымен көрермендердің жаңа толқыны Шотландия көтерілісі мен Таулы аймақ мәдениеті кезеңіне енеді. Екпіндерді түсіру оңай, ал кейіпкерлер өздерінің ана тілімен сөйлесуге аз ғана уақытты жұмсайды (әдетте түсінбеу сюжет үшін маңызды болған кезде). Бірақ ағылшын және шотланд сленгтері арасындағы сызық басынан бастап бұлыңғыр. Тарихи терминдер болсын, ағылшын тіліне дейінгі сөз тіркестері болсын немесе галель тілінің жартылай аудармасы болсын, біз негізгі сөздерді жинадық Outlander көрермендер білгісі келеді. Бізге сеніңіз, мұны істеу оңай.
Оқуды жалғастыру үшін айналдыруды жалғастырыңыз Осы мақаланы жылдам көріністе бастау үшін төмендегі батырманы басыңыз.
'Sassenach'
Бірінші эпизод Outlander эпизодта түсіндірілместен бұрын, бұл терминді нақты тақырыбы деп атайды. Инвернесс тұрғындары ұсынған сипаттама дәл: 'Сассенах' Клэр мен Фрэнкке олардың ағылшын мұраларына байланысты қолданылады. Жартылай салмақты, ойнақы реңк те жеткілікті ... ең болмағанда Шотландияның қазіргі нұсқасында. Клэр 1700 жылдарға дейінгі аралықта саяхатын жасаған кезде, ағылшындар мен шотландтар арасындағы эмоциялар бұрынғыдай шиеленіскен кезде, бұл сөз бренд сияқты қолданылады. Бұл сөз тек ағылшындарға ғана қатысты емес, 'Sassenach' Шотландияда туылмаған кез-келген саяхатшыға қатысты ... басқаша айтқанда, 'аузынан шыққан'.
'Highlander'
Шотландия тарихын жетік білмейтін немесе «Highlander» фильмі негізінен 1986 жылғы қылыш ұстаған өлмес кейіпкер фильміне сілтеме жасайтындар үшін бұл терминнің мәні басынан белгілі болды деп болжануда. Бейтаныс адамдар үшін бұл термин Шотландия ойпатына қарағанда солтүстік пен батыста орналасқан, оңтүстіктегі Англиямен шекараға дейін созылған Шотландияның таулы аймақтарына қатысты. Солтүстік ежелгі кельт дәстүрі мен мәдениетін оңтүстіктен гөрі көбірек сақтап, Хайландер мәдениетін поп-мәдениетте жиі кездесетін мәдениетке айналдырды. Әңгімесінде Outlander , Ағылшындардың қолына түсетін Хайландер жолдарының соңы - үлкен қауіп.
'Якобит'
Кездейсоқ айтылатын «джекобит» сияқты басқа терминнің қосылуы кездейсоқ көрермендерді біршама толғандыруы мүмкін, бірақ бұл шын мәнінде сюжеттегі соңғы «фракция» Outlander . Бұл адамның қай жерден шыққаны үшін емес, тек қай патшаға адал екендіктері үшін. Шоудың өзі жұмыс барысында тарихты өзінің тарихының бір бөлігі ретінде зерттейтіндіктен, біз тарихи бөлшектерге көңіл бөліп, қажеттіліктерге сүйенеміз. Алғашқы қадам - бұл қашан екенін білу Outlander 18 ғасырдың сюжетін бастайды, Шотландия мен Англия соғысып жатқан жоқ ... бірақ бүлік басталды.
Неліктен? Себебі бірнеше жыл бұрын король Джеймс II Англия, Шотландия және Ирландия тағынан оның әпкесі Мэридің пайдасына қысым көрді. Шотландтар Джеймс II-ге адал - өздерін ізбасарлар ретінде «якобиттер» деп атайды Жақып , Джеймстің латынша түрі - оны ешқашан ұмытпаған. Патша Джеймс, оның ұлы Джеймс Стюарт және немересі Чарльз Стюарт Якубит көтерілісінің отын келесі алпыс жыл бойы, Outlander баста. Бұл саясат пен католиктік / протестанттық ұрыс-керіс, бірақ Outlander бұл қарапайым: Якобиттер Стюарт патшасын қалайды, ал басқа шотландтықтар басқа соғысты қаламайды, ал ағылшындар ('Redcoats') бүлікпен тек бір жолмен айналысады.
'Бонни / Бони'
Саясаттан қол үзіп, біз «бонниден» артық мақтау сөз айтпаған кездейсоқ шарттар мен сленгтерге орала аламыз. Қазіргі шотландтарды білетіндердің бұл терминді тану мүмкіндігі өте жоғары, өйткені ол осы күнге дейін қолданылып келеді. Енді оны кез-келген жақсы нәрсені, біреудің достарымен өткізетін түнді «әдемі» деп сипаттайтын әдісін сипаттауға болады. Бірақ Клэр сапарға шыққан кезде оны сұлулыққа сыртқы түрімен де, темпераментімен де мақсат етіп, 'бонни ласс' ретінде қарастырар еді. Француздық «бонне» немесе латынша «бонус» негізінде жақсы дегенді білдіреді. Еркектік нұсқа «ұрыс-керіс» болады.
'Кен'
Бұл қазіргі заманғы көрермендер үшін ең үлкен кривебол болуы мүмкін, өйткені шотландиялық Highlander сіз «кен» екеніңізді сұрағанда, олар сіз «білесіз бе?» Деп сұрайтыны ешқашан түсіндірілмеген. Ол алдыңғы және кейінгі сөздермен үйлесуі мүмкін, өйткені ол көбінесе «мен білмедім» сияқты сөйлемдерде қолданылады немесе шотланд тілінде сөйлескенде, 'Мен динна кен.' Енді, сен кен.
«Лэйрд»
Бұл термин алғаш рет МакКензи Кланының бастығы Колум Маккензиді сипаттау үшін қолданылған кезде немесе «Клэйр алғаш келген кезде үнсіз дауыспен айтылғанда, көптеген адамдар« лордтан »« лордқа »секіре алады. оның үйі, 'laird.' Егер лорд пен лэйрд оқиғалардан бірнеше ғасыр бұрын Англия мен Шотландияда бір-бірінің орнына қолданылса да Outlander , мағынасы ортағасырлық көркем әдебиетте «лорд» термині нені білдіретініне байланысты біршама бұрмаланған болуы мүмкін. Жаңадан бастаушылар үшін Колум МакКензи дворян емес, бұл маңызды мәселе.
Мұнда екі мәселе ойнайды. Жаңадан бастаушылар үшін «лорд» термині жылжымайтын мүліктің иесін білдіреді, ол басқа отбасылар мен жер учаскелерінің жұмысшыларын қадағалайды (кең мағынада). Колонна - бұл Леох сарайының Лаурды, өйткені ол оған дейін оның отбасына тиесілі болған. Бірақ оны МакКензи Кланының бас басқарушысы етіп таңдауды, ең болмағанда, басқаша деп қарау керек. МакКензи класына өздерін кепілдікке алғандар жетекшілікке Колумның ағасы Дугалды таңдауы мүмкін еді, бірақ оның орнына Колумды таңдады.
'Соғыс бастығы'
Көп жағдайда ру басы оларды соғыс уақытында немесе физикалық ұрыста басқаратын. Бірақ Колум Маккензидің (Тулуза-Лотрек синдромы) азапты жағдайын ескерсек, Джейкоб Маккензидің үлкен ұлы оны жасай алмады. Сонымен, ру үшін жаңа көшбасшыны таңдау уақыты келгенде Колум басқаруға лайықты деп шешілді ... бірақ Колумның орнына әскерді оның ағасы Дугаль басқаруы керек болды. Дугаль кездейсоқ бақылаушы ойлағаннан әлдеқайда бәсекеге қабілетті емес рөлді қабылдады.
'Медбике / дымқыл медбике'
Мүмкін бұл сюжетке қатысы жоқ шығар, бірақ үй тапсырмасын Клирдің есебінен бірнеше көзді ашып-жұмғанша өткізіп алмау үшін жасаған жөн. Қазіргі заманғы құлаққа Клердің Екінші дүниежүзілік соғыста мейірбике ретінде қызмет еткенінің мәні зор. Сол уақытта Батыс Еуропаның көптеген аймақтарында Outlander , бұл термин науқастар мен жаралыларға қамқорлық жасайтын адам ретінде де түсінілді. МакКензи класының аз кітапшылығы немесе дүниеқоңыздық мүшелері бұл терминді ескі және бастапқы мағынасынан айыру үшін нақты емші медбикелерді анық көрмеген: қазіргіге жақын дымқыл медбике , немесе аналары емізбейтін немесе жасай алмайтын кезде нәрестені емізетін әйелдер.
'Бэрн'
1700 жылдарға дейін Шотландияда қолданылған нәресте немесе балаға арналған ескі ағылшын сөзі.
'Динна Фаш'
Осы уақытқа дейін оқырмандар шоу бағдарламасында шотландтар бірнеше рет айтқан фразаның бірінші жартысын анықтай алады, бұл «фаш» француздың fâcher сөзінен шыққан, ашулану, ренжіту немесе басқаша айту. Сонымен шотландтық өрнек (әлі күнге дейін қолданылған) 'dinna fash' «терлемеңіз» немесе «уайымдамаңыз» деген мағынаны білдіреді.